Проблемы межкультурной коммуникации: восприятия английских шуток представителями различных культур

Информация о культуре » Проблемы межкультурной коммуникации: восприятия английских шуток представителями различных культур

Данная работа посвящена проблеме восприятия английского юмора представителями различных культур.

Юмор является значимой составляющей человеческой коммуникации. Вопрос, от чего зависят особенности чувства юмора тех или иных людей, до сих пор остается открытым. С одной стороны, юмор носит индивидуальную окраску. Считается также, что большую роль при оценке шуток несет принадлежность индивида к той или иной культуре. Так ли это? Актуальность данной работы заключается в том, что она, во-первых, помогает глубже проникнуть в культуру англичан, поскольку в юморе находят выражение ее основные ценности и приоритеты и, во-вторых, изучить, какую реакцию вызывает английский юмор у представителей различных культур. Это поможет ответить на вопрос о факторах, влияющих на чувство юмора людей в целом.

Цель работы – определить, в каких случаях восприятие английского юмора людьми из разных стран зависит от их принадлежности к определенной культуре.

Задачи работы:

1) изучить теоретический материал, посвященный юмору как составляющей культур, в особенности юмор англичан;

2) определить какие факторы влияют на восприятие юмора представителями разных культур;

3) изучить основные темы для шуток у англичан;

4) выявить сходства и различия в восприятии английского юмора представителями различных культур;

5) доказать/ опровергнуть существование различий в восприятии английского юмора англичанами и представителями других культур.

В качестве метода исследования выбран письменный опрос (анкетирование).

Еще по теме:

Особенности и классификация театральной музыки
Музыка активно формирует впечатление зрителя, но делает это, как правило, незаметно, ненавязчиво, почти всегда оставаясь вне его конкретного восприятия. Зритель обычно уносит общее впечатление о спектакле, оценивает игру актеров, режиссер ...

Маркетинговая ориентация и анализ производимой продукции
Товар "по замыслу". Приобретая "Ларец" покупатель получает художественно изделие, служащее для бытовых целей, согревающее своим светом, навевающее воспоминание о детских сказках. Товар "в реальном исполнении&quo ...

Специфика работы над сценарием театрализованного представления на документально-публицистическом материале
В процессе создания сценария, сценаристу необходимо знать в первую очередь то, о чем он хочет поведать аудитории, какую мысль и ради чего он будет ее утверждать, где будет проходить предстоящее действо. Драматургия театрализованных предс ...

Актуально о культуре

Художественная культура


Художественная культура есть многосторонний процесс и результат эстетического преобразования сферы человеческой жизнедеятельности...

Разделы